Live-Ticker
 Community
menu Registrieren menu Mitglieder Login menu Chat menu Flirtsuche menu Forum menu Shop
 Schule & Uni
menu Referate
 Informationen
menu FAQs
 Statistik
Mitglieder398.988
Neue User1
Männer196.571
Frauen195.586
Online2
Referate12.458
SMS-User59.003
Forenbeiträge3.080.573
 Neue Mitglieder
  • Profilbild von dedes

    Maennlich dedes
    Alter: 19 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Kalle1234576

    Maennlich Kalle1234576
    Alter: 22 Jahre
    Profil

  • Profilbild von francine11

    Weiblich francine11
    Alter: 16 Jahre
    Profil

  • Profilbild von nastia525

    Weiblich nastia525
    Alter: 18 Jahre
    Profil

  • Profilbild von SamanTheKing

    Maennlich SamanTheKing
    Alter: 19 Jahre
    Profil

  • Profilbild von golferin74

    Weiblich golferin74
    Alter: 43 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Denizk2000

    Maennlich Denizk2000
    Alter: 22 Jahre
    Profil

  • Profilbild von erlotiuen

    Maennlich erlotiuen
    Alter: 31 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Freeplexity

    Maennlich Freeplexity
    Alter: 31 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Ivo111

    Weiblich Ivo111
    Alter: 15 Jahre
    Profil

     
Foren
Schule & Referate
Forum durchsuchen:

 
Thema:

übersetzung

(515x gelesen)

Seiten: 1 2

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Beitrag von schoki_va...

14.02.2006 17:44:02

schoki_va...

Profilbild von schoki_vanille ...

Themenstarter
schoki_vanille hat das Thema eröffnet...

sive hoc ineptum sive laudandum est opus:
invenit ille,nostra perfecit manus.


un jetzt die fabel :vulpes et corvus(der fuchs und der rabe)

qui se laudari gaudetverbis subdolis,
sera dat poenas turpes paenitentia.

cum de fenestra corvus raptum caseum comesse vellet celsa residens arbore, vulpes hunc vidit,deinde sic coepit loqui:

"o,qui tuarum,corve,pennarum est nitor!
Quantum decoris corpore et vultu geris!
si vocem haberes,nulla prior ales foret!"

at ille stultus,dum vult vocem ostendere,
emisit ore caseum,quem celeriter
dolosa vulpes avidis rapuit dentibus.

tum demum ingemuit corvi deceptus stupor!

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von schoki_va...

14.02.2006 17:45:19

schoki_va...

Profilbild von schoki_vanille ...

Themenstarter
schoki_vanille hat das Thema eröffnet...

is von dem phaedrus typen glaub ich

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Tobias1992

14.02.2006 17:47:43

Tobias1992

Profilbild von Tobias1992 ...

müssten wir auch schon übersetzen!!!!
voll öde viel spaß noch!!!!
übersetzung hab ich nciht mehr

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von schoki_va...

14.02.2006 17:49:03

schoki_va...

Profilbild von schoki_vanille ...

Themenstarter
schoki_vanille hat das Thema eröffnet...

mahaaaaaaan würds ja gerne übersetzen aba ich kanns doch net kann mir wirklich keiner helfen???hol mir jett erst mal was zum mampfen

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Flotschiiii

14.02.2006 17:50:05

Flotschiiii

Profilbild von Flotschiiii ...

falls es nicht richtig ist sei mir net böse okay?=)

FUCHS UND KRÄHE

Wer gerne hört, wenn man mit listigem Wort ihn lobt,
wird meist dafür bestraft mit Schande und bereut's.

Die Krähe, die vom Fenster einen Käse stahl,
saß hoch am Baume, wo sie ihn verzehren wollt.
Der Fuchs, der's auf den Käse abgesehen, sprach:
"Wie herrlich, Krähe, schimmert dein Gefieder doch!
Wie reizend ist dein Körper, wie dein Antlitz schön!
Könntest du auch singen, stünd' dir jeder Vogel nach!"
Die Dumme wollte zeigen, dass sie singen konnt',
tat auf den Schnabel und der Käse fiel herab.
Schnell schnappt' ihn gierigen Zahns der schlaue Fuchs,
da erst begriff die Krähe jammernd, dass es nur
die eigene Dummheit war, die sie betrogen hatt'.

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Flotschiiii

14.02.2006 17:51:24

Flotschiiii

Profilbild von Flotschiiii ...

btw der letzte satz muss net übersetzt werden.falls falsch => ich bin nicht schuld ok?
so have fun cyas

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von schoki_va...

14.02.2006 18:06:55

schoki_va...

Profilbild von schoki_vanille ...

Themenstarter
schoki_vanille hat das Thema eröffnet...

danke danke danke tausend dank...

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Flotschiiii

14.02.2006 18:09:02

Flotschiiii

Profilbild von Flotschiiii ...

freut mich das du spaß dabei hast ; )
hehe no prob cyas

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Seiten: 1 2

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Weitere interessante Beiträge aus dem Forum:
Latein: Übersetzung
Übersetzung - I\'m from Denmark! Help!
italienisch,spanisch? übersetzung
Übersetzung türkisch -deutsch
türkisch übersetzung


Dein Live Messenger LiveMessenger

Diese Funktion ist nur für Mitglieder verfügbar.

Anmelden | Login

Keine neue Nachricht
Jetzt Gratis bei Pausenhof.de registrieren...

2 Mitglieder online