Community
menu Registrieren menu Mitglieder Login menu Chat menu Flirtsuche menu Forum
 Schule & Uni
menu Referate / Hausarbeiten
 Informationen
menu FAQs
 Statistik
Mitglieder401.148
Neue User1
Männer197.600
Frauen196.717
Referate12.458
Forenbeiträge3.080.687
 Neue Mitglieder
  • Profilbild von Valle143

    Maennlich Valle143
    Alter: 19 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Aronatus

    Weiblich Aronatus
    Alter: 17 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Johna898

    Maennlich Johna898
    Alter: 6 Jahre
    Profil

  • Profilbild von SeikoKagamine

    Maennlich SeikoKagamine
    Alter: 17 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Veit1234

    Maennlich Veit1234
    Alter: 14 Jahre
    Profil

  • Profilbild von sibo0310

    Weiblich sibo0310
    Alter: 44 Jahre
    Profil

  • Profilbild von silentwarrior66

    Weiblich silentwarrior66
    Alter: 31 Jahre
    Profil

  • Profilbild von uni20172017

    Weiblich uni20172017
    Alter: 47 Jahre
    Profil

  • Profilbild von MICHAELA78

    Weiblich MICHAELA78
    Alter: 20 Jahre
    Profil

  • Profilbild von fenerbahce99

    Weiblich fenerbahce99
    Alter: 18 Jahre
    Profil

     
Foren
Allgemeines
Forum durchsuchen:

 
Thema:

Übersetzung Französisch

(146x gelesen)

Seiten: 1

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Beitrag von marco5582

09.05.2006 12:31:06

marco5582

marco5582 hat kein Profilbild...

Themenstarter
marco5582 hat das Thema eröffnet...

Hi!

Ok, ich habe leider nie Französisch gehabt, möchte aber folgendes übersetzen.

Follow me if you can!

Ich habe dies auch bei Babelfish probiert, nur bekomme ich zwei verschiedene Versionen.

Aus dem Englischen übersetzt, heisst "Follow me if you can" - Suivez-moi si vous pouvez!

Wenn ich aus dem Deutschen" Folge mir, wenn Du kannst!" übersetze, bekomme ich - suivent moi, si tu peus !

Was ist nun richtig??? Hab leider gar keine Ahnung und bin dankbar für jeden Vorschlag!

Schönen Tag Euch!

-M-

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Slimgirl

09.05.2006 12:35:41

Slimgirl

Profilbild von Slimgirl ...

Suivez-moi si vous pouvez! =folgen sie mir wenn sie konnen

suivent moi, si tu peus = folge mir wenn du kannst

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von EverySunn...

09.05.2006 12:37:42

EverySunn...

Profilbild von EverySunnyDay ...

*lol* rein theoritisch sin beide richtig.. nur gibts halt im englischen keine unterscheidung zwischen DU und SIE!!!

..also such dir eins aus

ich persönlich find ja des erstere schicker..aba nach mir gehts ja nich *g*

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von marco5582

09.05.2006 12:38:38

marco5582

marco5582 hat kein Profilbild...

Themenstarter
marco5582 hat das Thema eröffnet...

Danke schön!

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Seiten: 1

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Übersetzung Französisch
Weitere interessante Beiträge aus dem Forum:
Referate Einbruch Latein: Übersetzung
FRANZÖSISCH VORTRAG GESUCHT!
Übersetzung - I\'m from Denmark! Help!
italienisch,spanisch? übersetzung
Französisch-Prüfung
Brief auf Französisch


Dein Live Messenger LiveMessenger

Diese Funktion ist nur für Mitglieder verfügbar.

Anmelden | Login

Keine neue Nachricht
Jetzt Gratis bei Pausenhof.de registrieren...

38 Mitglieder online