Community
menu Registrieren menu Mitglieder Login menu Chat menu Flirtsuche menu Forum
 Schule & Uni
menu Referate / Hausarbeiten
 Informationen
menu FAQs
 Statistik
Mitglieder400.906
Neue User0
Männer197.513
Frauen196.562
Referate12.458
Forenbeiträge3.080.634
 Neue Mitglieder
  • Profilbild von wayona

    Weiblich wayona
    Alter: 31 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Nic_Nac

    Maennlich Nic_Nac
    Alter: 19 Jahre
    Profil

  • Profilbild von ulli1212

    Weiblich ulli1212
    Alter: 44 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Timm_16

    Maennlich Timm_16
    Alter: 16 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Eftelyaaa

    Weiblich Eftelyaaa
    Alter: 30 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Talente-Scout

    Maennlich Talente-Scout
    Alter: 54 Jahre
    Profil

  • Profilbild von chouchouc

    Maennlich chouchouc
    Alter: 51 Jahre
    Profil

  • Profilbild von saira97

    Weiblich saira97
    Alter: 20 Jahre
    Profil

  • Profilbild von vik_plays

    Weiblich vik_plays
    Alter: 14 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Ronaldo99

    Maennlich Ronaldo99
    Alter: 20 Jahre
    Profil

     
Foren
Schule & Referate
Forum durchsuchen:

 
Thema:

Ma Solitude/Franz

(208x gelesen)

Seiten: 1

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Beitrag von paw.LeXxuS

08.02.2006 15:19:48

paw.LeXxuS

Profilbild von paw.LeXxuS ...

Themenstarter
paw.LeXxuS hat das Thema eröffnet...

Ma solitude

pour avoir si souvent dormi
avec ma solitude
je m'en suis fait presqu'une amie
une douce habitude
elle ne me quitte pas d'un pas
fidèle comme une ombre
elle m'a suivi ca et là
aux quatre coins du monde
non je ne suis jamais seul
avec ma solitude

quand elle est au creux de mon lit
elle prend toute la place
et nous passons de longues nuits
tous les deux face à face
je ne sais vraiment pas jusqu'où
ira cette complice
faudra-t-il que j'y prenne goût
ou que je réagisse
non, je ne suis jamais seul
avec ma solitude

par elle j'ai autant appris
que j'ai versé des larmes
si parfois je la repudie
jamais elle ne désarme
et si je préfère l'amour
d'une autre courtisane
elle sera à mon dernier jour
ma dernière compagne

non, je ne suis jamais seul
avec ma solitude

1. Décrivez le comportment de la solitude au cours de la chanson.
2.Que pensez-vous du fait que c'est la solitude avec laquelle vit le poète?
3. Qul est le rapport nte la strophe et le refrain?
4. Quel est, d'après vous, le niveau de langage employé par Moustaki?

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von paw.LeXxuS

08.02.2006 15:23:28

paw.LeXxuS

Profilbild von paw.LeXxuS ...

Themenstarter
paw.LeXxuS hat das Thema eröffnet...

Ich hab mir zu dem Gedicht diese Fragen rausgeschrieben. Was würdet ihr AUF FRANZÖSISCH darauf antworten?

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von paw.LeXxuS

08.02.2006 15:38:47

paw.LeXxuS

Profilbild von paw.LeXxuS ...

Themenstarter
paw.LeXxuS hat das Thema eröffnet...

Hallo? Kann das niemand?

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von groeib

08.02.2006 15:41:14

groeib

Profilbild von groeib ...

ach, wie vermisse ich gedichtinterpretationen auf franz.

1.La solitude suit le poête partout. elle ne le quitte jamais, ce qui veut dire que le poête ne trouve nulle part des amis. C'est une personnification du fait d'être seul.

2.La solitude n'est pas regardée comme un ennemi ou comme une chose negative, mais comme un fait neutre. Elle existe, elle est toujours présente et le poête a appri a vivre avec elle.

3.Les strophes montrent les inconvenients d'être seul. elles sont três ambigueuses. On ne sait jamais si le poête est triste d'être seul ou s'il est content d'avoir un "copain" appellée "solitude".
Le refrain a un peu l'aspect schizophrenique... "Je ne suis jamais seul avec ma solitude"... ca me fait penser à un ami immaginaire, car cette phrase est paradoxe. --> Le fait d'être seul lui rend à ne pas être seul, accompagné par la solitude.

4. Le niveau est assez modeste, le language est facile a comprende, mais on voit certains mots qui témoignent que le texte soit assez vieux. (p.e."courtisane"

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von groeib

08.02.2006 15:41:48

groeib

Profilbild von groeib ...

die frage ist wohl eher "kannst du das nicht"

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von groeib

08.02.2006 15:46:34

groeib

Profilbild von groeib ...

und wo bleibt der dank? mon dieu^^

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von paw.LeXxuS

08.02.2006 15:59:21

paw.LeXxuS

Profilbild von paw.LeXxuS ...

Themenstarter
paw.LeXxuS hat das Thema eröffnet...

merci beaucoup

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Seiten: 1

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Weitere interessante Beiträge aus dem Forum:
Referate Einbruch Franz Kafka-kleine Fabel
Geschichte Franz. Revolution
Deutsch-Franz Übersetzung
Franz. + GGK
Duche franz. Lied...!
kuurze franz übersetzung


Dein Live Messenger LiveMessenger

Diese Funktion ist nur für Mitglieder verfügbar.

Anmelden | Login

Keine neue Nachricht
Jetzt Gratis bei Pausenhof.de registrieren...

0 Mitglieder online