Live-Ticker
 Community
menu Registrieren menu Mitglieder Login menu Chat menu Flirtsuche menu Forum menu Shop
 Schule & Uni
menu Referate
 Informationen
menu FAQs
 Statistik
Mitglieder398.736
Neue User11
Männer196.450
Frauen195.455
Online3
Referate12.458
SMS-User59.003
Forenbeiträge3.080.568
 Neue Mitglieder
  • Profilbild von Confuseius

    Maennlich Confuseius
    Alter: 30 Jahre
    Profil

  • Profilbild von dErLoUiS

    Maennlich dErLoUiS
    Alter: 16 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Steffenweisses

    Maennlich Steffenweisses
    Alter: 18 Jahre
    Profil

  • Profilbild von sicherheitxx

    Maennlich sicherheitxx
    Alter: 31 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Beateweisses

    Weiblich Beateweisses
    Alter: 56 Jahre
    Profil

  • Profilbild von BRKN

    Maennlich BRKN
    Alter: 19 Jahre
    Profil

  • Profilbild von mutstuts

    Weiblich mutstuts
    Alter: 47 Jahre
    Profil

  • Profilbild von loabo24.11.

    Maennlich loabo24.11.
    Alter: 36 Jahre
    Profil

  • Profilbild von niklasxalaz

    Maennlich niklasxalaz
    Alter: 31 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Kemal35

    Maennlich Kemal35
    Alter: 31 Jahre
    Profil

     
Foren
Schule & Referate
Forum durchsuchen:

 
Thema:

Latein ... :(

(328x gelesen)

Seiten: 1

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Beitrag von HeavenKiss17

27.01.2008 16:47:50

HeavenKiss17

HeavenKiss17 hat kein Profilbild...

Themenstarter
HeavenKiss17 hat das Thema eröffnet...

Könnte mir jemand die 2 Sätze übersetzten?

Pueris pila ludentibus tonsor in foro servum radebat.

Opera poetarum antiquarum de rebus antiquis agenta multis hominibus non placent.

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von HeavenKiss17

27.01.2008 17:29:24

HeavenKiss17

HeavenKiss17 hat kein Profilbild...

Themenstarter
HeavenKiss17 hat das Thema eröffnet...

Also ich hab jetz für den 1. Satz raus: Whrend die Jungen Ball spielten, rasierte der Friseur auf dem Forum den Sklaven.?..is das richtig?

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Juli.ScorpiO

27.01.2008 17:30:34

Juli.ScorpiO

Profilbild von Juli.ScorpiO ...

"forum" is in dem zusammenhang wohl müll...wird vllt sowas wie marktplatz heißen oder so ???

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von DieMarti

27.01.2008 17:34:45

DieMarti

Profilbild von DieMarti ...

ich glaub der satz ist richtig, den musste ich auch mal übersetze

und das "forum" kannste eigentlich so stehn lassn, jeder weiß, was damit gemeint ist

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von rainbow_tear

27.01.2008 17:36:40

rainbow_tear

Profilbild von rainbow_tear ...

sind die sätze aus nem buch namens "latinum" ? ^^

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von HeavenKiss17

27.01.2008 17:40:30

HeavenKiss17

HeavenKiss17 hat kein Profilbild...

Themenstarter
HeavenKiss17 hat das Thema eröffnet...

kp, wir haben die kopiert bekommen...Weiß jemand die Übersetzung für den 2. Satz?

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Cambria

27.01.2008 17:44:34

Cambria

Profilbild von Cambria ...

Abgewählt!
Ich verstehe die Sätze zwar halbwegs, möchte jedoch keine Vermutungen hier reinschreiben, da ich seit fast 3 jahren kien Latein mehr habe...

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von DieMarti

27.01.2008 18:10:32

DieMarti

Profilbild von DieMarti ...

Opera poetarum antiquarum de rebus antiquis agenta multis hominibus non placent.

Die Werke der antiken Dichter, die von antiken Dingen handelten, gefielen vielen Menschen nicht.

so würde ich das übersetzen

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von steffilein90

27.01.2008 18:14:21

steffilein90

Profilbild von steffilein90 ...

Opera poetarum antiquarum de rebus antiquis agenta multis hominibus non placent.

Die Werke altehrwürdiger Dichter, die von altehrwürdigen Dingen handeln, gefallen vielen Menschen nicht.

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Seiten: 1

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Weitere interessante Beiträge aus dem Forum:
Latein: Übersetzung
Latein Hilfe
Latein kurze Frage
Hilfe Latein !
Latein


Dein Live Messenger LiveMessenger

Diese Funktion ist nur für Mitglieder verfügbar.

Anmelden | Login

Keine neue Nachricht
Jetzt Gratis bei Pausenhof.de registrieren...

3 Mitglieder online