Community
menu Registrieren menu Mitglieder Login menu Chat menu Flirtsuche menu Forum
 Schule & Uni
menu Referate / Hausarbeiten
 Informationen
menu FAQs
 Statistik
Mitglieder401.293
Neue User3
Männer197.676
Frauen196.786
Referate12.458
Forenbeiträge3.080.749
 Neue Mitglieder
  • Profilbild von DJ65

    Maennlich DJ65
    Alter: 25 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Aaakfg12

    Maennlich Aaakfg12
    Alter: 32 Jahre
    Profil

  • Profilbild von firody

    Weiblich firody
    Alter: 31 Jahre
    Profil

  • Profilbild von tsselinaa

    Weiblich tsselinaa
    Alter: 15 Jahre
    Profil

  • Profilbild von tselina

    Weiblich tselina
    Alter: 15 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Natalie1566

    Weiblich Natalie1566
    Alter: 31 Jahre
    Profil

  • Profilbild von WildeHummel

    Weiblich WildeHummel
    Alter: 51 Jahre
    Profil

  • Profilbild von maximoff

    Maennlich maximoff
    Alter: 17 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Melis01

    Weiblich Melis01
    Alter: 18 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Danial-HD

    Maennlich Danial-HD
    Alter: 17 Jahre
    Profil

     
Foren
Schule & Referate
Forum durchsuchen:

 
Thema:

Hilfe bitte bei lat. Satz!

(222x gelesen)

Seiten: 1

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Beitrag von Patlic

12.04.2007 17:49:59

Patlic

Profilbild von Patlic ...

Themenstarter
Patlic hat das Thema eröffnet...

Hallo zusammen!

Ich übersetze gerade einen lateinischen Text! Aber bei diesem Satz komme ich überhaupt nicht weiter!
Hier ist er:
Ab illis laudare bebefecta et detestari facinora discetis, ab illis studebitis alios homines consolari, cohortari, impellere, vos ipsos abstinere ab rebus inhonestis et, quod humanae felicitas finis est, contemplari rerum omnium principem et ipsam naturam.

Hier eine Voc dazu:
detestari=verfluchen,verwünschen
facinora=(Un-)Tat
discetis=lehren
cohortari=ermuntern
consolari=trösten
studebitis=sich widmen,sich bemühen
impellere=anstoßen,bewegen
abstinere= sich enthalten
inhonestis=unsittlich
contemplari=betrachen

Ich hoffe, dass mir jemand weiterhelfen kann! Danke schon mal! Bye

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Patlic

12.04.2007 18:16:25

Patlic

Profilbild von Patlic ...

Themenstarter
Patlic hat das Thema eröffnet...

Kann mir niemand helfen? Bei mir klingt der so: Durch diese werdet ihr lernen die Taten zu loben, gut zu machen und zu verwünschen,durch diesen werdet ihr euch widmen den anderen Menschen um sie zu trösten,zu ermuntern und anzustoßen ihr selbst enthält euch von allen unsittlichen sachen und was die Grenze der Fröhlichkeit der Menschen ist , ist den anfang der ganzen welt und selbst der natur zu betrachten.

Das klingt sehr falsch! Was sagt ihr dazu? Habt ihr eine Idee zu dem Satz?

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von SteffiMGN

12.04.2007 18:18:45

SteffiMGN

Profilbild von SteffiMGN ...

stell mal n bissl den deutschen satz um, dass er mehr nach deutsch klingt un siehe da es hört sich gar nicht so übermäßig falsch an

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Seiten: 1

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Hilfe bitte bei lat. Satz!
Weitere interessante Beiträge aus dem Forum:
Referate Trump Hauswirtschaft Socken hilfe
Ich brauche Eure Hilfe!
Hilfe- Bildbeschreibung
Eröterung hilfe schnell !!!
Bitte um Hilfe.Es geht um das Fach Religion Thema
EZB Referat - HILFE!


Dein Live Messenger LiveMessenger

Diese Funktion ist nur für Mitglieder verfügbar.

Anmelden | Login

Keine neue Nachricht
Jetzt Gratis bei Pausenhof.de registrieren...

147 Mitglieder online