Live-Ticker
 Community
menu Registrieren menu Mitglieder Login menu Chat menu Flirtsuche menu Forum
 Schule & Uni
menu Referate / Hausarbeiten
 Informationen
menu FAQs
 Statistik
Mitglieder400.721
Neue User0
Männer197.438
Frauen196.452
Online0
Referate12.458
Forenbeiträge3.080.617
 Neue Mitglieder
  • Profilbild von kauser

    Maennlich kauser
    Alter: 16 Jahre
    Profil

  • Profilbild von darianina16

    Weiblich darianina16
    Alter: 48 Jahre
    Profil

  • Profilbild von exxample

    Maennlich exxample
    Alter: 50 Jahre
    Profil

  • Profilbild von carox

    Weiblich carox
    Alter: 19 Jahre
    Profil

  • Profilbild von x.carolin.x

    Weiblich x.carolin.x
    Alter: 19 Jahre
    Profil

  • Profilbild von DarkHeart111

    Weiblich DarkHeart111
    Alter: 14 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Thalenaxx

    Weiblich Thalenaxx
    Alter: 18 Jahre
    Profil

  • Profilbild von janikwerz

    Maennlich janikwerz
    Alter: 22 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Princorn

    Maennlich Princorn
    Alter: 31 Jahre
    Profil

  • Profilbild von d3007m

    Weiblich d3007m
    Alter: 18 Jahre
    Profil

     
Foren
Kummer und Sorgen
Forum durchsuchen:

 
Thema:

Gedicht übersetzen

(1027x gelesen)

Seiten: 1 2 3 4

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Beitrag von natfighter

22.07.2006 18:23:08

natfighter

Profilbild von natfighter ...

Themenstarter
natfighter hat das Thema eröffnet...

Ist ne blöde übersetzung, weil alles wort wörtlich übersetzt wird, und da geht oft der sinn verloren

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Chrisz

22.07.2006 18:24:43

Chrisz

Chrisz hat kein Profilbild...

Ist mim I-Übersetzer gemacht, musst halt Sprachfehler korrigieren



Would have dreamed I it me never, that I you ever sieh. Although we so far from one another would live the reunion itself
reward. From the beginning you were for me, like a beauty at for itself. You have to encourage a crazy capacity other of its
sorrow. With your sweet smile, you bring comb my heart to that. I would become exchanges with you your smile against anything
of me. Your smile encouraged me again and again, for it makes all more colorfully. I will miss your smile, for you must know
that. Not only your smile will be missing separate will see me after you I me. Encountered we us in Belgium first time and I
think that was also the last time. Never again will see I you and that is heavy and bad for me. To Canada, I pull for always
and you sits then in your room. How many Meilenn will separate us then, then generally yet will know me you? A large wish of
me is, are that you with me. I can become dream therefrom long, for perhaps you therefrom anxious. To find such a girl how you
is impossible for me. I wish you in your life a crazy, firm friend and no quaking.

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von natfighter

22.07.2006 18:31:12

natfighter

Profilbild von natfighter ...

Themenstarter
natfighter hat das Thema eröffnet...

ist das gleiche wie das von googel.
Programme können das net.

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von nutellabrot

22.07.2006 18:40:10

nutellabrot

Profilbild von nutellabrot ...

ist das gedicht von dir?!

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von natfighter

22.07.2006 18:43:04

natfighter

Profilbild von natfighter ...

Themenstarter
natfighter hat das Thema eröffnet...

ja.
wieso???

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von nutellabrot

22.07.2006 18:45:51

nutellabrot

Profilbild von nutellabrot ...

nur so... reines interesse...

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von natfighter

22.07.2006 22:21:46

natfighter

Profilbild von natfighter ...

Themenstarter
natfighter hat das Thema eröffnet...

Kann keiner mir helfen.
Ich wäre echt froh, wenn jemand es übersetzten würde aber nicht mit einem Programm sondern selbst.
BITTE!!!!!!

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von natfighter

24.07.2006 14:57:41

natfighter

Profilbild von natfighter ...

Themenstarter
natfighter hat das Thema eröffnet...

Hier sind doch so viele Abiturenten!!!
Die müssen ja englisch können!!!

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Sweetbecky

27.11.2006 00:23:17

Sweetbecky

Profilbild von Sweetbecky ...

ja mit dem schulenglisch kommt man da auch nicht weiter.
da brauchst schon einen dem seine muttersprache englisch ist

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Patrick1980

27.11.2006 00:49:32

Patrick1980

Patrick1980 hat kein Profilbild...

da stimme ich zu. so etwas komplexes kann nur ein professioneller dolmetscher exakt richtig übersetzen. oder eben ein gebürtiger brite oder amerikaner

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von AnasSongBoy

27.11.2006 00:51:58

AnasSongBoy

AnasSongBoy hat kein Profilbild...

Such dir nen Amichat und frag wer deutsch kann =)

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Seiten: 1 2 3 4

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Weitere interessante Beiträge aus dem Forum:
Referate Einbruch Türkisch übersetzen?
Französisch Text übersetzen
Gedicht weiterdichten!
übersetzen..bidde
Gedicht - Eigene Wertung
Deutsch Gedicht.... nur eine Frage!!!


Dein Live Messenger LiveMessenger

Diese Funktion ist nur für Mitglieder verfügbar.

Anmelden | Login

Keine neue Nachricht
Jetzt Gratis bei Pausenhof.de registrieren...

0 Mitglieder online