Live-Ticker
 Community
menu Registrieren menu Mitglieder Login menu Chat menu Flirtsuche menu Forum menu Shop
 Schule & Uni
menu Referate
 Informationen
menu FAQs
 Statistik
Mitglieder397.378
Neue User1
Männer195.800
Frauen194.747
Online1
Referate12.458
SMS-User59.003
Forenbeiträge3.080.539
 Neue Mitglieder
  • Profilbild von Johnb859

    Maennlich Johnb859
    Alter: 6 Jahre
    Profil

  • Profilbild von xfann.y

    Weiblich xfann.y
    Alter: 30 Jahre
    Profil

  • Profilbild von TAITO

    Maennlich TAITO
    Alter: 14 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Krutops

    Maennlich Krutops
    Alter: 21 Jahre
    Profil

  • Profilbild von M43

    Maennlich M43
    Alter: 16 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Saphira21

    Weiblich Saphira21
    Alter: 16 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Lunaslava

    Weiblich Lunaslava
    Alter: 24 Jahre
    Profil

  • Profilbild von ProOne

    Maennlich ProOne
    Alter: 55 Jahre
    Profil

  • Profilbild von hannchen00

    Weiblich hannchen00
    Alter: 16 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Gehunter

    Maennlich Gehunter
    Alter: 60 Jahre
    Profil

     
Foren
Schule & Referate
Forum durchsuchen:

 
Thema:

französisch

(278x gelesen)

Seiten: 1

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Beitrag von katha2301

21.01.2007 16:44:04

katha2301

katha2301 hat kein Profilbild...

Themenstarter
katha2301 hat das Thema eröffnet...

Chère Marie-Liesse!
Merci pour votre mail!
J'ai des vacances aux été en juilette et en août.
Ainsi,j'ai réfléchi, que je pourrai rendre visiter à 22 juillet de 26 août enivron.
Je ne suis pas sûre qoui exactement vous pensiez avec la phrase "vous auriez pu apercevoir les soeurs qui s'occupent
de la réception des éventuels hôtes communautaires, et nous verrons ensemble
pour les dates et les conditions matérielles." Pensiez-vous qu'il faut que je téléphone avec leur?ou que il suffit que je vous envoye cette mail?
Vous m'avez demandez ce que je me souhaite quand je vis chez vous.je me souhaite de faire la connaissance avec votre mode de vie par example prier et chanter avec vous et de visiter votre égilse et votre terrain. Je pourrai aussi faire la cuisine ou vendre votre choses dans votre magazine (je crois que vous avez une).Je voudrais aussi rencontre autre jeune et il me serais plaisir(es würde mir spaß machen)quand je peut faire aussi des excursions avec vous si vous offriez cela ou avec des autres jeunes.

Joa,kann man das so sagen? wenn jemand weiß was mit dem satz "vous auriez pu apercevoir les soeurs qui s'occupent
de la réception des éventuels hôtes communautaires, et nous verrons ensemble
pour les dates et les conditions matérielles." genau gemeint,wäre ich sehr dankbar wenns mir jemand erklären könnte!
danke!

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von mr_mumpitz

21.01.2007 16:45:19

mr_mumpitz

Profilbild von mr_mumpitz ...

tipp: wähl franz. ab!

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von katha2301

21.01.2007 16:47:22

katha2301

katha2301 hat kein Profilbild...

Themenstarter
katha2301 hat das Thema eröffnet...

:P super hat ichnicht vor! außerdem is das net für die schule!

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von katha2301

21.01.2007 17:05:28

katha2301

katha2301 hat kein Profilbild...

Themenstarter
katha2301 hat das Thema eröffnet...

*push*keiner hier der franzöisch kann :(

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von chandler1234

21.01.2007 17:07:47

chandler1234

Profilbild von chandler1234 ...

doch, is mir aber am sonntagnachmittag zu viel

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von katha2301

21.01.2007 17:11:32

katha2301

katha2301 hat kein Profilbild...

Themenstarter
katha2301 hat das Thema eröffnet...

-.-

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Freeman9999

21.01.2007 17:13:04

Freeman9999

Freeman9999 hat kein Profilbild...

ich kann,bin halbfranzose

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von jennsche

21.01.2007 17:34:10

jennsche

Profilbild von jennsche ...

Dein Satz den du nicht weißt heißt ungefähr sowas: Sie hätten die Schwestern erblicken können, die sich um den Empfang der eventuellen Gemeinschaftsgastgeber kümmern, und wir werden zusammen für die Daten und die materiellen Bedingungen sehen.

www.abacho.de -> Da issen übersetzter, vielleicht nicht ganz klar strukturiert die sätze, aber vielleicht hilft es die ja. Nach meinen Französischkenntnissen passt das auch ungefähr vonner Übersetzung her, ich weiß halt nur net, in welchem zusammenhang das steht deswegen kann ich dir nur so viel sagen...

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Seiten: 1

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Weitere interessante Beiträge aus dem Forum:
FRANZÖSISCH VORTRAG GESUCHT!
Französisch-Prüfung
Brief auf Französisch
Französisch Text übersetzen
Französisch=)


Dein Live Messenger LiveMessenger

Diese Funktion ist nur für Mitglieder verfügbar.

Anmelden | Login

Keine neue Nachricht
Jetzt Gratis bei Pausenhof.de registrieren...

1 Mitglieder online