Community
menu Registrieren menu Mitglieder Login menu Chat menu Flirtsuche menu Forum
 Schule & Uni
menu Referate / Hausarbeiten
 Informationen
menu FAQs
 Statistik
Mitglieder400.964
Neue User2
Männer197.537
Frauen196.596
Referate12.458
Forenbeiträge3.080.647
 Neue Mitglieder
  • Profilbild von Rossella93

    Weiblich Rossella93
    Alter: 24 Jahre
    Profil

  • Profilbild von enderman6416

    Maennlich enderman6416
    Alter: 13 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Nisi_99

    Weiblich Nisi_99
    Alter: 18 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Nisi99

    Weiblich Nisi99
    Alter: 18 Jahre
    Profil

  • Profilbild von sabat

    Maennlich sabat
    Alter: 23 Jahre
    Profil

  • Profilbild von C_T_2002

    Weiblich C_T_2002
    Alter: 15 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Huhu4444

    Weiblich Huhu4444
    Alter: 19 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Affeee

    Maennlich Affeee
    Alter: 100 Jahre
    Profil

  • Profilbild von HeikeManninga

    Weiblich HeikeManninga
    Alter: 45 Jahre
    Profil

  • Profilbild von bmpp3

    Maennlich bmpp3
    Alter: 21 Jahre
    Profil

     
Foren
Schule & Referate
Forum durchsuchen:

 
Thema:

Franzö

(403x gelesen)

Seiten: 1 2

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Beitrag von mamico

08.09.2005 21:51:33

mamico

Profilbild von mamico ...

hi also meine mutter ist französin, daher kann ich franz schon recht gut. ich weiss allerdings nicht, was du mit manchen sätzen ausdrücken willst. ich habe es jetzt mal mit bestem wissen und gewissen korrigiert et voilà:

N
F
N
F
N
J: Salut! Elle ment!
F
J: (Ferme) Ta gueule! (man sagt umgangssprachlich eingentlich nur : ta gueule)
N
J: J’ai eu besoin d’argent et Mme Bethke m’a demandé si je voudrais surveiller Michael. (hört sich besser an)
A six heures je suis arrivé et Mme Bethke et leur mari sont partis.
Alors j’ai fait le dîner et j’ai joué avec le petit.
A huit heures j’ai alité Michael.
Puis mon ami était venu. (wenn dein Freund (männlich) gekommen ist. Wenn weiblich mit –e)
Nous avons regardé la télévision.
A dix heures je suis allée de voir s’il dort.
Il n’était pas la.
J’ai cherché Michael.
Après deux heures j’ai lui trouvé dans le parc.
En arrivant chez le Bethkes j’ai alité Michael encore une fois.
Mme Bethke a hurlé.
Ce n’est rien passé.
F
J: Non, il n’y avait rien se passé parce qu’un chien noir était chez lui.
F
N

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von -vlox-

08.09.2005 21:54:20

-vlox-

-vlox- hat kein Profilbild...

hört sich doch ganz gut an

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von mamico

08.09.2005 21:55:42

mamico

Profilbild von mamico ...

das hier ’ sollte eigentlich ein apostroph werden.

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Seiten: 1 2

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Franzö
Weitere interessante Beiträge aus dem Forum:
Referate Einbruch Bürgertum in der franzö. Revolution
Franzö. Grammtik ce que/ce qui
Geschichte Franzö. Revolution
HELP! Übersetzung Franzö.


Dein Live Messenger LiveMessenger

Diese Funktion ist nur für Mitglieder verfügbar.

Anmelden | Login

Keine neue Nachricht
Jetzt Gratis bei Pausenhof.de registrieren...

2 Mitglieder online