Live-Ticker
 Community
menu Registrieren menu Mitglieder Login menu Chat menu Flirtsuche menu Forum menu Shop
 Schule & Uni
menu Referate
 Informationen
menu FAQs
 Statistik
Mitglieder398.957
Neue User12
Männer196.559
Frauen195.567
Online5
Referate12.458
SMS-User59.003
Forenbeiträge3.080.573
 Neue Mitglieder
  • Profilbild von bedinur444

    Weiblich bedinur444
    Alter: 30 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Fischiboy

    Maennlich Fischiboy
    Alter: 18 Jahre
    Profil

  • Profilbild von susipur

    Weiblich susipur
    Alter: 50 Jahre
    Profil

  • Profilbild von monteleni

    Weiblich monteleni
    Alter: 10 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Jessi142

    Weiblich Jessi142
    Alter: 36 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Sonnenschein70

    Weiblich Sonnenschein70
    Alter: 47 Jahre
    Profil

  • Profilbild von Kiko-583

    Maennlich Kiko-583
    Alter: 16 Jahre
    Profil

  • Profilbild von fgdgf

    Maennlich fgdgf
    Alter: 31 Jahre
    Profil

  • Profilbild von raffzahnInsta

    Weiblich raffzahnInsta
    Alter: 17 Jahre
    Profil

  • Profilbild von elkalo

    Weiblich elkalo
    Alter: 31 Jahre
    Profil

     
Foren
Schule & Referate
Forum durchsuchen:

 
Thema:

Englisch Übersetzung

(474x gelesen)

Seiten: 1 2

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Beitrag von Emotional...

15.05.2006 12:48:00

Emotional...

Profilbild von EmotionalLife09 ...

Themenstarter
EmotionalLife09 hat das Thema eröffnet...

Kann mir jemand vielleicht diesen Satz hier übersetzen? Wäre supi lieb!
The city hardly seems like a beacon, yet for young men across India it shines like one.

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von sk439

15.05.2006 12:51:38

sk439

Profilbild von sk439 ...

sinngemäß und laut babel fish:

Die Stadt scheint kaum wie ein Leuchtfeuer, dennoch für junge Männer über Indien glänzt sie wie eins.

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Insane_me

15.05.2006 12:51:47

Insane_me

Profilbild von Insane_me ...

Die stadt scheint ein leuchtfeuer zu sein, jetzt leutet sie (auch) für männer aus indien.
Hört sich nen bissel blöd an aber ich kenn den kontext ja nicht..

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von MannemerBu

15.05.2006 12:52:15

MannemerBu

MannemerBu hat kein Profilbild...

Die Stadt ist kaum einem Leuchtfeuer ähnlich doch für junge Männer über Indien scheint sie wie eines

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Emotional...

15.05.2006 12:52:50

Emotional...

Profilbild von EmotionalLife09 ...

Themenstarter
EmotionalLife09 hat das Thema eröffnet...

sei froh =) muss son ganzen Zeitungsartikel übersetzen und referat drüber halten: " A new urban lifestyle lures India's rural poor"

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von sk439

15.05.2006 12:54:21

sk439

Profilbild von sk439 ...

@Emo...

http://babelfish.altavista.com/tr

da kannste dir das übersetzen lassen.
dann haste es wenigstens sinngemäß und verstehst den txt dann vllt. besser

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Emotional...

15.05.2006 12:56:19

Emotional...

Profilbild von EmotionalLife09 ...

Themenstarter
EmotionalLife09 hat das Thema eröffnet...

Suuuuper, 100000Mal danke!!!

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von sk439

15.05.2006 12:57:40

sk439

Profilbild von sk439 ...

^^ bitte

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Emotional...

15.05.2006 13:05:56

Emotional...

Profilbild von EmotionalLife09 ...

Themenstarter
EmotionalLife09 hat das Thema eröffnet...

Naja ob das jetzt ne gute übersetung is*lol*:
In the rural mind, Surat, in Gujarat state, looms with outsized allure, and its girth is growing to much.

---->
Im landwirtschaftlichen Verstand outsized Surat, im Gujarat Zustand, Webstühle mit Allüre, und sein Gurt entwickelt sich zu viel.

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von ueberulmen

15.05.2006 13:10:07

ueberulmen

Profilbild von ueberulmen ...

India? Den Krampf musste ich mir auch antun und hab' mir damit die 1 in Englisch verhauen. Ätzendes Thema!

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Beitrag von Emotional...

15.05.2006 13:23:01

Emotional...

Profilbild von EmotionalLife09 ...

Themenstarter
EmotionalLife09 hat das Thema eröffnet...

Das Thema is echt scheiße und ich versteh nichts =( Aber ne 1 kann ich mir eh nicht versauen^^

Profil | Livenachricht | SMS senden | Gästebuch | Nachricht | Bildergalerie


Seiten: 1 2

Du mußt dich registrieren, bevor Du einen Beitrag bzw. eine Antwort erstellen kannst.

Weitere interessante Beiträge aus dem Forum:
Latein: Übersetzung
Kurzreferat freiheitsstatue englisch
Englisch
Übersetzung - I\'m from Denmark! Help!
Englisch-Charakterisierungen \"About a Boy\"


Dein Live Messenger LiveMessenger

Diese Funktion ist nur für Mitglieder verfügbar.

Anmelden | Login

Keine neue Nachricht
Jetzt Gratis bei Pausenhof.de registrieren...

5 Mitglieder online